スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

ラベル(gramática)が付いた投稿を表示しています

ATENCIÓN - LEER: Resultados del examen nivelatorio

Escritura : Las personas indicadas en amarillo, recuperan únicamente los caracteres que tienen que corregir (consultar cuáles caracteres recupera cada uno). Las personas indicadas en naranja vuelven a rehacer todo el examen de escritura. Para ambos casos, se controlará orden y dirección de cada trazo . Vocabulario : Las personas indicadas en amarillo sólo tienen que rehacer las partes que deben corregir. Las personas indicadas en naranja vuelven a rehaccer todo el examen de vocabulario. Gramática : Las personas indicadas en amarillo sólo tienen que rehacer las partes que deben corregir. Teórico : Las personas indicadas en amarillo, hacen un examen especial (más corto que el anterior), en el que se debe aprobar con 65 puntos o más ( preguntar sus contenidos ). Las personas indicadas en naranja vuelven a rehacer todo el examen teórico, el cual se debe aprobar con 80 puntos o más. Auditivo : Las personas indicadas en amarillo, recuperan únicamente los audios que tienen que corregir....

(INTRO) Horario del SHIKEN de hoy

ATENCIÓN - LEER: MAÑANA HORARIO ESPECIAL DE INTRO

(N6-N7) Repaso para el Tokimeki

Les dejo una carpeta con material para practicar para el examen final. Gracias a Emiliano-kun por el aporte. Hacer click aquí para acceder a la carpeta .

(Intro) Descarga de Trabajos Prácticos

> > > Haciendo click aquí, se puede acceder a la carpeta donde están subidos los TP < < < En la primera clase (1°/8), tienen que asistir todos con todos los trabajos impresos (pueden estar en doble faz).

(N6) Novedades a partir del TP10

(Intro) SHIKEN: Este Miércoles

(Intro) Trabajo Complementario N°3

Traducir al Japonés: 1) Pregunta: Disculpe, ¿qué hora es ahora? Respuesta: Son las 12 y media ahora. 2) Pregunta: Ahora, ¿qué hora es? Respuesta: Ahora son las 4. (Estudien para los Tesuto! cambiamos el formato, ahora será casi todo multiple-choise, y por supuesto, a carpeta abierta.)

ATENCIÓN - LEER: FECHA DEL PRIMER TESUTO (INTRO)

(Intro) Trabajo Complementario N°2

Traducir al castellano: 1) たなか)  すみません、おなまえは?。 マリア)   マリアです。わたしの なまえは マリアです。 2) きむら)  おはようございます アナさん、おげんきですか。 アナ)  おはようございます。はい、げんきです。 3) まつもと)  はじめまして。まつもとです。どうぞよろしくおねがいします。 4) やまぎち)  それは なんですか。 なかむら)  これは ほんです。ペレスさんのほんです。 Acuérdense las personas que deben trabajos prácticos, de presentarlos el miércoles. También es la entrega del trabajo práctico N°3.

(N7) Trabajos Prácticos Restantes

(Intro) Entrega obligatoria del TP1 y TP2, este miércoles.

(Intro) Trabajo Complementario N°1

Traducir al castellano: 1) しつもん)  これは なんですか。 こたえ)   それは でんわです。 2) しつもん)  これは じてんしゃですか。 こたえ)   いいえ、これは じどうしゃです。 3) しつもん)  それは じしょですか。 こたえ)   いいえ、これは ざっしです。 Traducir al japonés: 1) Pregunta:   Esto, ¿qué es? Respuesta: Eso es un bolso. 2) Pregunta:   Eso, ¿es una manzana? Respuesta: No, esto es una mandarina. 3) Pregunta:   Eso, ¿es una carta? Respuesta: Sí, esto es una carta.

(N7) Trabajo Práctico Nº7

(N7) Trabajo Práctico Nº6

ATENCIÓN - LEER: TRABAJOS PRÁCTICOS GRAMATICALES EN EL SEGUNDO CUATRIMESTRE

(N7) Trabajo Práctico Nº5

ATENCIÓN - LEER: TEORÍA GRAMATICAL DE LA UNIDAD 5