スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

ラベル(kana)が付いた投稿を表示しています

Juegos en Katakana

Pueden acceder a varios juegos relacionados con los caracteres que estamos viendo ahora, ingresando  aquí .

Juegos en Hiragana

Pueden acceder a varios juegos relacionados con los caracteres que estamos viendo ahora, ingresando aquí .

ATENCIÓN - LEER: Resultados del examen nivelatorio

Escritura : Las personas indicadas en amarillo, recuperan únicamente los caracteres que tienen que corregir (consultar cuáles caracteres recupera cada uno). Las personas indicadas en naranja vuelven a rehacer todo el examen de escritura. Para ambos casos, se controlará orden y dirección de cada trazo . Vocabulario : Las personas indicadas en amarillo sólo tienen que rehacer las partes que deben corregir. Las personas indicadas en naranja vuelven a rehaccer todo el examen de vocabulario. Gramática : Las personas indicadas en amarillo sólo tienen que rehacer las partes que deben corregir. Teórico : Las personas indicadas en amarillo, hacen un examen especial (más corto que el anterior), en el que se debe aprobar con 65 puntos o más ( preguntar sus contenidos ). Las personas indicadas en naranja vuelven a rehacer todo el examen teórico, el cual se debe aprobar con 80 puntos o más. Auditivo : Las personas indicadas en amarillo, recuperan únicamente los audios que tienen que corregir....

(Intro) Descarga de Trabajos Prácticos

> > > Haciendo click aquí, se puede acceder a la carpeta donde están subidos los TP < < < En la primera clase (1°/8), tienen que asistir todos con todos los trabajos impresos (pueden estar en doble faz).

Práctica de caligrafía

INTRO Para practicar las letras que vamos viendo por clase, haciendo click acá tienen hojas caligráficas para repasar. N7 Y N6 Para practicar las letras que les pide el punto 18.3 de cada TP, haciendo click acá tienen hojas caligráficas para Kana (ambos cursos), y haciendo click acá tienen hojas caligráficas para Kanji (sólo N6). Les aconsejo imprimir una de cada tamaño (del tamaño que ustedes quieran y elijan) y luego llevar a fotocopiar así no gastan tinta de sus impresoras.

Programa 2015 de Introducción al Idioma Japonés

(Intro y N7) Juegos en Katakana para todos!

Juego 1 : De acuerdo al Katakana indicado, clickear en la sílaba romanizada correcta, y luego verificar con el botón del lapicito "O/X". http://www.learn-hiragana-katakana.com/review-play-katakana-game/ Juego 2 : Escribir en el cuadradito de texto que dice "Type Here" la fonética de los Katakana que caen antes de que lleguen al piso. Se puede regular la velocidad de caída de los copitos donde dice "Fall Speed". http://www.learn-hiragana-katakana.com/japanese-alphabet-typing-game-katakana/ Juego 3 : Similar al juego 2, solamente hay que escribir la fonética del Katakana que aparece. El juego empieza al hacer click en donde dice "let's start". http://www.learn-hiragana-katakana.com/japanese-katakana-game-reviewer/ Juego 4 : Seleccionar el Katakana bien escrito, según el sonido indicado. Para jugar, dirigirse a la parte superior "Katakana", luego ir a "quiz", luego seleccion...

Trabajo Complementario Nº17

Trabajo Complementario Nº15

Traducción al castellano  de una parte  del quinto examen del año pasado (lectura  de derecha a   izquierda ): TESUTO 5 Punto 1: Escriba en Romaji dentro de los paréntesis. Punto 2: Escriba en Hiragana dentro de los paréntesis. Pueden traer copiado en hoja aparte. No es necesario imprimir.

Avalancha de juegos para Intro (EN CONSTANTE ACTUALIZACIÓN)

Juego 1 : De acuerdo al Hiragana indicado, clickear en la sílaba romanizada correcta, y luego verificar con el botón del lapicito "O/X". Captura del Juego Click aquí para jugar Juego 2 : Escribir en el cuadradito de texto que dice "Type Here" la fonética de los Hiragana que caen antes de que lleguen al piso. Se puede regular la velocidad donde dice "Fall Speed". Captura del Juego Click aquí para jugar Juego 3 : Similar al juego 2, solamente hay que escribir la fonética del Hiragana que aparece. El juego empieza al hacer click (dentro de su página) donde dice "let's start". Captura del Juego Click aquí para jugar Juego 4 : Seleccionar el Hiragana bien escrito según el sonido indicado. Para jugar, después de hacer click acá abajo, ir en la parte superior de arriba a "Hiragana", luego a "quiz", luego seleccionar el grupo de Hiragana que se quiera repasar y por último, clickear en el 2 y ...

Memotest Cuarta Parte

Les dejo la cuarta parte del memotest: Memotest 4 También les dejo las tres anteriores: Memotest 3 Memotest 2 Memotest 1

Trabajo Complementario Nº14

Traducción al castellano  de una parte  del cuarto examen del año pasado (lectura  de derecha a   izquierda ): TESUTO 4 Punto 1: Escriba en Romaji dentro de los paréntesis. Punto 2: Escriba en Hiragana dentro de los paréntesis. Pueden traer copiado en hoja aparte. No es necesario imprimir.

Sketchtoy

Minasan, acuerdense de mandarme (los que les faltan) los hiragana restantes. Ya vimos todos los sonidos puros :D

Juego para memorizar los Hiragana

Múltiple choise acerca del tipo de escritura que estamos viendo ahora. Esta muy bueno y tiene la posibilidad de poner la cantidad de caracteres a estudiar que uno quiera.  Arigatou a Rodrigo-kun por el dato ^^ Click aquí para jugar.

Trabajo Complementario Nº13

Traducción al castellano  de una parte  del tercer examen del año pasado (lectura  de derecha a   izquierda ): TESUTO 3 Punto 1: Escriba en Romaji dentro de los paréntesis. Punto 2: Escriba en Hiragana dentro de los paréntesis. Pueden traer copiado en hoja aparte. No es necesario imprimir.

Memotest Tercera Parte

Para Intro turno mañana, tienen este memotest para repasar un poco. Hacer click para jugar. Intro turno tarde, pueden repasar con éste después de la clase del Miércoles. Turno tarde, repasen Hiragana y palabras! Se acercan fechas de TESUTO y SHIKEN. Para practicar con los otros memotest, hacer click para pasar a la entrada del blog que posee ambos juegos (1 y 2) . Para ambos turnos, si quieren ir practicando para los SHIKEN cuatrimestrales (a carpeta cerrada), hay modelos del año pasado en entradas antiguas del blog. Este año tienen una pequeña modificación que después les iré diciendo.